Blogia
FACAO-Federació d'Asociacións Culturáls de l'Aragó Oriental

NOTICIAS

LO TIMÓ APLAUDE LA RECTIFICACIÓN DEL AYUNTAMIENTO DE TAMARITE EN TORNO A LA LENGUA

LO TIMÓ APLAUDE LA RECTIFICACIÓN DEL AYUNTAMIENTO DE TAMARITE EN TORNO A LA LENGUA

  La Asociació Cultural lliterana “Lo Timó” se muestra muy satisfecha y aplaude la rectificación del Ayuntamiento de Tamarite de Litera que permitirá que los ciudadanos puedan continuar expresándose en literano en la revista La Voz de La Litera.

 Tras hacerse público que el Partido Socialista de Tamarite ha rectificado y echa atrás la prohibición de escribir en “chapurreat” en la revista comarcal, desde Lo Timó queremos felicitar al Partido Popular y a la chunta Aragonesista de Tamarite de Litera por defender los derechos individuales así como la lengua literana ante la imposición del catalán que pretendía realizar el Ayuntamiento amparándose en la Ley de Lenguas. Asimismo, Lo Timó quiere también felicitar al alcalde de la localidad y al Partido Socialista porque “rectificar es de sabios y el PSOE ha entendido que los tamaritanos y los literanos queremos seguir hablando y escribiendo en literano sin imposiciones catalanistas”. Amado Forrolla, presidente de la asociación literana, manifiesta su ilusión “por que las gentes literanas y aragonesas en general sigamos defendiendo nuestra lengua y nuestra cultura aragonesas y no cedamos ante una Ley de Lenguas catalanista que tiene los días contados”.

 Por todo ello, desde Lo Timó se anima al PSOE y a la CHA a que tomen ejemplo de sus homólogos tamaritanos y rectifiquen también en la imposición del catalán en Aragón con la recién aprobada Ley de Lenguas.

 Finalmente, desde Lo Timó se quiere felicitar también a todos los literanos y, en particular, a los tamaritanos y a los suscriptores de La Voz de La Litera, por la lección que han dado a todo Aragón en las defensas de sus señas identitarias y de su lengua literana.

 FACAO SE SUMA A LAS FELICITACIONES

 La Federación de Asociaciones Culturales del Aragón Oriental (FACAO) se ha querido sumar también a las felicitaciones de Lo Timó al conjunto de la sociedad literana y, en particular, a los ciudadanos de Tamarite de Litera. FACAO recuerda que durante la última charla que se realizó este mes de agosto en la capital de La Litera acerca de la lengua literana fueron muchos los ciudadanos que acudieron a la misma y que apoyaron totalmente las ponencias de las diferentes asociaciones que defendían el aragonés oriental.

Noticia de El periódico de Aragón Las protestas contra el catalán obligan a cortar un acto de CHA

http://www.elperiodicodearagon.com/noticias/noticia.asp?pkid=568554

Un grupo de vecinos de La Codoñera se rebeló ayer contra la recién aprobada Ley de Lenguas en Aragón que establece como propia e histórica y de uso administrativo la lengua catalana en la comunidad de Aragón. Chunta Aragonesista, formación que sacó adelante la ley junto con el PSOE, organizó una charla en el municipio para explicar la propuesta con la participación de Pilar Santos, coordinadora del grupo en el pueblo, el filólogo Artur Quintana, presidente de la Institució Cultural de la Franja, Marcos Negredo, coordinador del Rolde de política lingüística de CHA --y principal ponente en la jornada de ayer--, y José Miguel Gràcia, presidente de la Associació Cultural del Matarranya, que finalmente no acudió a la charla. Según comunicó la plataforma No Hablamos Catalán, el encuentro tuvo que ser finalmente cancelado antes de terminar ante los gritos y protestas del público congregado.

Varios codoñeranos habían colgado hace ya días banderas de Aragón con el lema Chaurreau sí, catalá no. Ayer, los vecinos asistentes a la protesta portaron camisetas con la inscripción Yo amo el chapurrieau para manifestar su malestar, además de pancartas con mensajes como No som analfabetos, parlen chapurriau o Aceptamos a los catalanes, no a los catalanistas, en alusión a CHA.

A pesar de la demanda de silencio para dejar hablar a los ponentes de la charla, las alusiones al catalán hicieron saltar los ánimos. Finalmente, los gritos y protestas del público obligaron a suspender la conferencia. La Codoñera es una población del Bajo Aragón de algo más de 300 habitantes.

Noticia del Diario de Teruel “Es injusto culpar a la alcaldesa de lo ocurrido en La Codoñera”

http://www.diariodeteruel.net/bajo_aragon/bajo_aragon_notic3.htm

Carta de cinco concejales, de PAR y PSOE, sobre la charla

M.S.T. / Alcañiz
Los concejales del Ayuntamiento de La Codoñera Francisco Lorenzo, Ernesto Moliner, Nuria Cros, José Antonio Lorenzo y Ángeles Velilla calificaron ayer de “injusto que se culpe a la alcaldesa de La Codoñera, María José Gascón, por los hechos ocurridos” el sábado 21 de marzo, cuando una charla sobre la Ley de Lenguas organizada por Chunta Aragonesista (CHA) tuvo que ser suspendida tras la irrupción en el local de unas 100 personas con pancartas en las que se defendía el chapurriáu frente al catalán.

Esta declaración es la respuesta a la opinión del secretario territorial de CHA, Ángel Sánchez, quien en la edición de este lunes responsabilizó de los hechos a la regidora municipal y afirmó que “el comité de bienvenida” se organizó para “reventar el acto”.

Sánchez opinó en esa información que “cuando uno no está de acuerdo con el contenido de una charla debe limitarse a no asistir”.

“El hecho de que se hicieran pancartas y se protestara es totalmente lícito, dentro del marco democrático de cualquier Estado de Derecho”, suscriben los cinco concejales de La Codoñera, integrados en las formaciones del PAR y del PSOE. En la misma carta aseguran que “la mayoría de vecinos del pueblo decidimos manifestar nuestro posicionamiento en torno a la Ley de Lenguas de modo espontáneo”, aunque quienes irrumpieron en la charla venían ataviados con unas camisetas en las que se había estampado el lema “I love chapurriáu’, lo que hace suponer que, al menos, se había preparado con unos días de antelación.

Este rotativo ha sabido que la Guardia Civil habló el lunes con la alcaldesa y se interesó por lo ocurrido, aunque sólo a título informativo, según confirmó Delegación del Gobierno.

“Contener y serenar”

El mismo comunicado añade: “Respecto al artículo del domingo 21 -de DIARIO DE TERUEL- deseamos puntualizar que en ningún momento nuestra alcaldesa manifestó intención alguna de agresión hacia nadie. Lo único que ocurrió fue que la señora Pilar Santos -coordinadora de CHA en La Codoñera- se dirigió muy maleducadamente hacia ella, momento en el que varias personas tuvieron que contenerla y serenarla”.

Interpretación errónea

Este periódico también se hizo eco en la información del día 21 de los adjetivos que en varios foros de internet se habían dirigido a la Corporación municipal por la inicial negativa del consistorio a ceder un local social para que CHA pudiera ofrecer su charla. El sábado, algunos concejales afirmaron que, tras la polémica que aquello suscitó les habían llamado “incultos, analfabetos, retrasados y lo último, bestias humanas”. Sin embargo, este último calificativo es, al parecer, una interpretación errónea de un texto escrito por el filólogo Artur Quintana, quien se puso en contacto con este diario para precisar que en ningún caso había llamado “bestias humanas” a la Corporación municipal.

Más información en la edición impresa

Noticia de lacomarca.net La Codoñera se manifiesta contra “la imposición del catalán” en la polémica charla

http://www.lacomarca.net/index.php?option=com_content&view=article&id=1449:la-codonera-se-manifiesta-contra-la-imposicion-del-catalan-en-la-polemica-charla&catid=81:bajo-aragon&Itemid=458

Gran parte de la población de La Codoñera se ha posicionado totalmente en contra de la aplicación de la Ley de Lenguas, como quedó patente en una tensa y polémica charla organizada por CHA en el municipio. Los vecinos quisieron dejar clara su opinión y su sentir durante el acto, y ante las continuas interrupciones y gritos en contra, los propios ponentes decidieron suspender la conferencia. Cabe recordar que la polémica por esta charla comenzó cuando el pleno municipal denegó un local municipal para celebrarla, y que posteriormente se tuvo que aceptar la cesión del salón social por cuestiones legales. 

Al acto, convocado para las 19.00 en el salón social del Ayuntamiento, acudieron alrededor de 100 codoñeranos, casi un tercio del total de la población, ataviados con camisetas donde se podía leer el eslogan ‘I love Chapurriau’. Además, mostraron trece pancartas con frases como ‘Somos de Aragón y no hablamos catalán’, No somos analfabetos, hablamos chapurreau’ o ‘Aceptamos a los catalanes, no a los catalanistas’.

Nuria Cros, la concejal de Cultura del Consistorio, explicó que la tensión y los gritos  que no cesaron a lo largo de toda la sesión no iban dirigidos contra los ponentes, que eran Pilar Santos, la coordinadora de CHA en la localidad; Artur Quintana, presidente de la Institució Cultural de la Franja; y Marco Negredo, coordinador del Rolde de Política Lingüística de CHA. “En La Codoñera estamos muy hartos de todos los insultos que los sectores catalanistas nos han proferido por rechazar el catalán. Nos sentimos muy humillados, y por eso, esta charla no llegaba en un buen momento”.

Por su parte, Marco Negredo explicó que la denominación de ‘catalán’ no la han propuesto ellos, sino que trabajan con las tesis científicas  y filológicas de universidades como la zaragozana. “En cualquier caso, la charla no iba a girar sobre eso, sino en torno a la promoción de las lenguas propias de cada municipio que posibilita esta ley”. Cros quiso dejar claro que los asistentes sólo quisieron manifestar su posición contraria a la ley. “No se trató de un boicot, sino que la gente se organizó de forma voluntaria y espontánea”.  Pero Negredo lamenta que los gritos le obligaran a cortar la charla.

Gran parte de la población de La Codoñera se ha posicionado totalmente en contra de la aplicación de la Ley de Lenguas, como quedó patente en una tensa y polémica charla organizada por CHA en el municipio. Los vecinos quisieron dejar clara su opinión y su sentir durante el acto, y ante las continuas interrupciones y gritos en contra, los propios ponentes decidieron suspender la conferencia. Cabe recordar que la polémica por esta charla comenzó cuando el pleno municipal denegó un local municipal para celebrarla, y que posteriormente se tuvo que aceptar la cesión del salón social por cuestiones legales. 

Al acto, convocado para las 19.00 en el salón social del Ayuntamiento, acudieron alrededor de 100 codoñeranos, casi un tercio del total de la población, ataviados con camisetas donde se podía leer el eslogan ‘I love Chapurriau’. Además, mostraron trece pancartas con frases como ‘Somos de Aragón y no hablamos catalán’, No somos analfabetos, hablamos chapurreau’ o ‘Aceptamos a los catalanes, no a los catalanistas’.
Nuria Cros, la concejal de Cultura del Consistorio, explicó que la tensión y los gritos  que no cesaron a lo largo de toda la sesión no iban dirigidos contra los ponentes, que eran Pilar Santos, la coordinadora de CHA en la localidad; Artur Quintana, presidente de la Institució Cultural de la Franja; y Marco Negredo, coordinador del Rolde de Política Lingüística de CHA. “En La Codoñera estamos muy hartos de todos los insultos que los sectores catalanistas nos han proferido por rechazar el catalán. Nos sentimos muy humillados, y por eso, esta charla no llegaba en un buen momento”.

Por su parte, Marco Negredo explicó que la denominación de ‘catalán’ no la han propuesto ellos, sino que trabajan con las tesis científicas  y filológicas de universidades como la zaragozana. “En cualquier caso, la charla no iba a girar sobre eso, sino en torno a la promoción de las lenguas propias de cada municipio que posibilita esta ley”. Cros quiso dejar claro que los asistentes sólo quisieron manifestar su posición contraria a la ley. “No se trató de un boicot, sino que la gente se organizó de forma voluntaria y espontánea”.  Pero Negredo lamenta que los gritos le obligaran a cortar la charla.

José Miguel Gràcia, presidente de Ascuma y defensor de la denominación ‘catalán’, no pudo asistir al acto por motivos personales. Pero manifestó que debido a los ataques personales contra él, prefiere pasar página y no hacer ningún tipo de declaración sobre las lenguas en La Codoñera.

Por el contrario, María José Gascón, alcaldesa de la localidad, negó cualquier tipo de altercado durante la conferencia. Indicó que todos los vecinos tienen muy arraigado el chapurriau como lengua materna. “Por eso me pidieron estar presente durante la charla”. Además, opinó que la tensión palpable durante la charla contra la Ley “muy pronto se hará extensible a otros municipios de la zona, por lo que La Codoñera podría convertirse en la iniciadora de un movimiento en defensa de la cultura propia”.

LA CODOÑERA, PRIMERA FUENTEOVEJUNA CONTRA EL CATALÁN

La Codoñera es una población del Bajo Aragón turolense en la que sus habitantes, al igual de los de unos noventa pueblos de Zaragoza y Huesca (aparte de Teruel) hablan lo que se denomina popularmente “chapurriau” (aragonés oriental) desde hace cinco siglos. La espuria Ley de Lenguas en Aragón, recientemente aprobada -en contra del PP y PAR- establece que sus lenguas vernáculas son catalán… El malestar de los codoñeranos, que ya era general entre las gentes de los pueblos “bilingües” de Aragón, devino gran enfado cuando algunos catalanistas profirieron contra ellos -en la prensa regional y en blogs- insultos tales como “analfabetos, ignorantes, sectarios, irracionales, ignorantes” y otros, en vísperas de una charla del partido aragonesista CHA, para hablar sobre la Ley de Lenguas y el catalán.


El pasado sábado, unas horas antes de la charla, niños, jóvenes y adultos vestían camisetas con la leyenda “Yo amo el chapurriau” y otros portaban sencillas pancartas, en las que podía leerse “Catalanes sí, catalanistas no”, “Somos aragoneses, no catalanes”, “No somos analfabetos, hablamos nuestra lengua”, etcétera.
Comenzada la charla el ambiente se caldeó y se produjeron diversos abucheos cuando el ponente nombraba el catalán.
La alcaldesa de La Codoñera medió para intentar que los excitados ánimos se calmasen, pero éstos se encresparon cuando la coordinadora local de CHA echó leña al fuego y los representantes de ese partido, finalmente, suspendieron el acto y se fueron.
Posteriormente, dos conocidos catalanistas de la zona, fueron los destinatarios de los reproches del público asistente –unas setenta personas- y también se ausentaron.
Esta es una consecuencia lógica de lo que sucede cuando, por intereses poco claros, el Gobierno del PSOE en Aragón saca a machamartillo una ley que perjudica claramente los intereses de los aragoneses. Seguramente, La Codoñera no será la última Fuenteovejuna…

Raúl Vallés, presidente de FACAO -23 de marzo de 2010-

 

¿SERÁ COSA DE REÍRSE? (De El Periódico de Aragón13-11-05)Hipólito Gómez d. l. Roces

Me pregunto eso, tras haber leído y oído que un eurodiputado de ERC ha formulado una queja al Defensor del Pueblo de la UE por la "discriminación lingüística" que dice que padecen los catalanoparlantes en los pueblos aragoneses de la Franja; al parecer y aunque los aragoneses no lo sabíamos, nuestros vecinos están pasándolo de pena mora. Resulta que allí se empeñan en hablarles en literano, en fragatino o en chapurreao y los pobres no entienden nada y sospechan que les discriminan. El asunto se pone peor cuando les hablan en español común. ¡Qué ganas de enzurizar tienen los de la Franja! No se dan cuenta de lo que hacen sufrir a espíritu tan sensible como el de ese parlamentario que, como dije, pertenece a ERC que forma parte de una coalición llamada "Europa de los Pueblos" integrada por varios partidos que se van turnando en un único escaño; la CHA pertenece a esa coalición.

De momento, hay que recomendar al eurodiputado de Barcelona que tenga paciencia con nosotros y pedir a un psiquiatra que nos explique qué podríamos hacer por tan celoso censor de nuestros excesos. El caso es grave porque leo que el diputado de ERC en el Parlamento Europeo se refirió a la discriminación que sufre la población de lengua catalana en asuntos como el de la la sanidad; ¡pobrecito!, sólo sabe decir ¡ay! en una de sus lenguas. El eurodiputado del cuento debió padecer mucho al formular su denuncia porque también leo que tuvo que expresarse en inglés en una rueda de prensa que convocó en la Cámara de Estrasburgo y que, en inglés, fue narrando, lentamente, la vieja historia de su desazón, pero en eso de exhalar sus quejas en inglés el eurodiputado se equivocó. Pase que no lo hiciera en español común para que nadie le acusara de someterse al uso de "la lengua del imperio", pero si en ocasiones como esa no emplea la lengua catalana comete dos errores: uno, suponer que en Estrasburgo casi ningún periodista habla catalán y no puede ser cierto, porque por allí todos saben los idiomas principales y otro, que no advirtiera que quienes le escuchaban eran mayormente de la Institució de la Franja de Ponent que viajaron para oírle y que le habrían entendido mejor hasta en español común, ¡qué le vamos a hacer! Por cierto que, como no me canso de decir, a la Franja de marras nosotros la deberíamos llamar "de Levante", porque es por allí por donde empieza Aragón que en otros tiempos ni siquiera empezaba en la orilla oeste del Mediterráneo, sino más allá. Por allí nos viene el sol que Dios nos manda todos los días para que nos ilumine sin necesidad de esperar a que lo haga el eurodiputado de ERC; esto último, no lo quiera Dios. Tienen razón los de nuestra Franja cuando piden que no hagamos aquí, en la Aljafería, "una ley para consagrar el idioma catalán en Aragón". Nuestro Estatuto es muy claro: son "las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón" que suman más de diez las que "gozarán de protección". Si alguna de ellas se parece al catalán estupendo, aunque no para someter los usos locales a la supuesta "normalización" que se dicte desde la pasarela de Barcelona o sea, no debemos cultivar lo ajeno y descuidar lo propio; no hay razón para sentirnos inferiores. Por semejante camino acabaríamos prohibiendo el empleo del literano, del baix aragonés, del chapurreau o del fragatino. Afortunadamente, casi nadie en Cataluña es como ese eurodiputado; prevalecen los normales. El principio de la convivencia, después de quererse, por lo menos un poco, reside en tenerse respeto y en ponerse en el lugar del otro para comprender cómo espera que le tratemos. Si uno de la Litera va a Tarrasa puede que hable a su anfitrión de allí en español común, en catalán o en literano con la seguridad de que le entenderán y de que entenderá de las tres maneras. Lo que la educación más elemental no le permitiría es exigirle al de Tarrasa que le hable en literano. Tengamos sensatez. Lo justo es alentar que todas las modalidades lingüísticas de Aragón se hablen y se escriban con arreglo a los buenos usos de cada lugar, sin importaciones y respetando la tradición de cada uno de nuestros pueblos de la Franja de Levante; tenemos nuestro propio espacio y nuestra tarea es defenderlo y con lo que está cayendo, sería además, de irresponsables hacer concesiones a imperialismos ajenos aunque sean de vía estrecha. No nos privemos de nada nuestro y respetemos lo de otros en sus lugares de origen. No es cosa de reírse. ¡Ah!, tampoco nos vendría nada mal aprender idiomas extranjeros. Hipólito Gómez de las Roces.

 

Facao interpone tres querellas-Diario del Altoaragón

DIARIO DEL ALTOARAGÓN
29 de Diciembre de 2005

Facao interpone tres querellas por presuntas calumnias y difamaciones
Una de ellas se dirige contra la Institució Cultural de la Franja

HUESCA.-
La Federación de Asociaciones Culturales del Aragón Oriental, Facao, ha interpuesto tres querellas criminales contra la Institució Cultural de la Franja, la web franja.tk y el profesor Manel Riu por presuntas calumnias, injurias y difamaciones, según informó el colectivo a este periódico. Con respecto a la primera, Facao explica que, el pasado cinco de diciembre, la Institució Cultural de la Franja emitió un comunicado en el que “dicen, refiriéndose a Facao, que se trata de un colectivo que fomenta el odio y la animadversión entre comunidades vecinas a través de un anticatalanismo visceral”. La Institución también acusa a Facao -según indica esta Federación- de tener “vínculos evidentes con la extrema derecha: con grupos de ultraderecha, como Democracia Nacional”. Todas estas afirmaciones son desmentidas por Facao, que recuerda que el 25 de octubre de 2003 convocó junto con asociaciones culturales de Valencia y Baleares una manifestación en Zaragoza bajo el lema “No al proyecto de Països Catalans. Aragón, Valencia y Baleares no hablamos catalán”. “Se sumaron un total de 20 entidades y partidos, uno fue Democracia Nacional Aragón. Nada más. Eran uno más de veinte adhesiones... Ellos tienen su ideología y nosotros la nuestra y el hecho de que coincidamos en el rechazo a la cooficialidad del catalán en Aragón no quiere decir que compartamos ideología”, indica la Federación en el comunicado.


Facao también ha iniciado acciones legales contra Manel Riu Fillat, profesor del IES de Tremp (Lérida), porque, según el colectivo, “lleva meses difamando a Facao por Internet, inició un boicot, basado en mentiras para que Facao no estuviera presente en la pasada Feria del Libro de Monzón. Este hecho propició incluso que algunos radicales amenazaran la integridad física de los miembros de Facao en caso de acudir”. Finalmente, diferentes asociaciones culturales de la zona oriental estuvieron presentes en la citado encuentro cultural con “nuestros libros escritos en aragonés” y, por esto, en la nota, el colectivo muestra su agradecimiento a la organización de la feria “por su compromiso con la libertad de expresión, su profesionalidad y su objetividad”.

La tercera querella criminal interpuesta por Facao se dirige contra la web www.franja.tk, donde se ofreció “una información como ‘la Feria de Monzón da legitimidad a la extrema derecha de Facao’, basándose en las manifestaciones de Manel Riu Fillat sin comprobar nada y basándose en mensajes de un tal Chuan Bergua que posiblemente sea un pseudónimo”, asegura la Federación.

D.A.

Artur Quintana ofende a FACAO y al pueblo judío con sus declaraciones

Declaraciones irracionales e irreverentes de Artur Quintana contra FACAO en el diario La Comarca de Alcañiz

Hace unos días la FACAO emitió un comunicado en el que decía que el catalán no es una lengua propia de Aragón, ¿qué es entonces?
Lo he leído y eso es como decir en Alemania que el holocausto de los judíos no ha existido, lo que está penado. Son cosas que no entiendo, eso es negar la evidencia, decir que ahora mismo hablamos en turco. Esto sólo sirve para provocar el odio entre los pueblos aragoneses y catalanes.

El catalán de estos municipios del Matarraña, ¿ha sido siempre igual?
El catalán que se habla aquí ha estado dejado de la mano de Dios mucho tiempo, siempre evoluciona un poco. Las lenguas cambian siempre si no hay una norma que se difunde durante un tiempo.
Detrás del conflicto de lenguas, ¿hay un conflicto ideológico o de identidades culturales?
Sólo hay un conflicto ideológico. En el conflicto de lenguas se magnifican detalles insignificantes y lo que hay detrás es anticatalanismo o lo que sea. La filosofía de la Institución Cultural de la Franja es que nosotros somos aragoneses porque hablamos en catalán, nuestra condición de aragoneses es hablar en catalán y no por el hecho de hablarlo dejamos de ser aragoneses. (¡Coño, señor Quintana! Este razonamiento trabalengüístico no lo mejoraría ni el propio Mario Moreno Cantinflas…)
¿Ese conflicto perjudica a los hablantes del catalán en Aragón?
Ahora, con la emigración y la educación en castellano, sin una potenciación del catalán como lengua literaria no hay nada que hacer para que subsista. Debería ser misión del Estado acabar con ese conflicto ideológico, pero hay partidos que lo que han hecho es provocar el odio (¡y dale con el odio, siñó Quintana!) entre las distintas naciones españolas y si no cambia esta actitud está difícil.
¿De qué modo cree usted que debe proceder el Gobierno aragonés en este asunto?
Debe hacer toda la labor de información que pueda y en el caso de la Ley de lenguas, que no se sabe cómo será pero por lo que se filtra parece que va a ser algo mejor que el anteproyecto y bastante peor que el Dictamen, su punto flaco es si se introduce un verdadero bilingüismo en la escuela o no se introduce. Si se sigue con la enseñanza del catalán una hora por semana no se va a conseguir. El Dictamen reconocía la coficialidad (sic) y una escuela bilingüe y el proyecto parece que mantendrá el catalán sólo como optativa. Pero el anteproyecto era demencial, porque cada municipio podía definir qué lengua hablaba, qué nombre daba a esa lengua y qué norma aplicaba a la misma.
¿Es posible defender las diferencias en el habla de estos pueblos y contentar a todos?
Sí se pueden defender las diferencias. Un maestro de Argentina no enseña con acento de Alcañiz, pongamos por caso. Pero el acento o las características más marcadas no se van a perder por eso.
¿Cree que saldrá adelante ese anteproyecto de Ley?
Eso no se puede saber, pero por lo que ha llegado hasta mí es que sí saldrá adelante. Pero, lo que está claro es que si la Ley de lenguas no declara la coficialidad del aragonés y del catalán sigue siendo, en principio, anticonstitucional como de alguna manera lo es el Estatuto, que no admite la coficialidad que está en la Constitución, pero hay diferentes interpretaciones. Hay gente que opina así y otra que opina distinto.